『 俺 は復讐してやるんだ 』

                           #5「地獄の幽霊艦隊」





                  G5





                   まあ今回の言い回しは普通の人はあまり使わない表現ですけどね。
                   でも全編を通してジョーの想いを表している台詞なので、敢えて取り上げて
                   みました。



                     Io sarò la vendetta.(イオ サロウ ラ ベンデッタ)
 

                     Ioは、「私」とか「僕」という一人称。“la  vendetta"で、復讐となり
                     ます。

                    (英)I'm gonna be revenge.

                     英語だと、解りやすいでしょうか。
                     ”revenge"(リベンジ)は日本でもよく使いますね。
                     しかし、本来の「復讐」というよりは、なんだか軽く使われている
                     ような気がします。
                     何か失敗したから今度こそ、という意味合いが強いですね。
                     でも本当は、「復讐する」とか「敵討ちする」「仇討ちをする」と
                     いう感じで、どちらかというと怒りに燃えた感情を表す単語なので、
                     いいのかなーという気がします。
                     かくいう私も、仕事で相手先にファックスを送り損ねた時に、
                     「よし、リベンジするぞー」なんて言ったりしてますので、あまり
                     大きな事は言えませんが・・(苦笑)




                   それにしても・・サングラスの横、髪の上じゃ落ちやしないかー?
                   なんて、突っ込むところはここじゃないか。
                   かっこいい絵なのに。ごめんなさいデス・・。


                   ではではまた。

                   Ciao !







                                   Italiano