『 一体どうしたんだ?
健 』
#32「ゲゾラ大作戦(前編)」
ギャラクターがロンパーク市を爆破すると予告。それに怒った健ちゃんが珍
しく言葉を荒げたので、ジョーはそんな彼に言います。
Che cosa mai è successo?
Ken.(ケ コザ マイ エ サチェッソ?ケン)
che cosa è successo で「何があったんだ?」という意味になります。
英語だと・・
What ever happened? Ken.
となります。
ところで、successoという単語は、これだけだと、「成功、好結果」という
意味です。(英語はsuccess)
で、この続きは
「いつもこうだと、いい男なんだがな。」
とですが、訳させるときは「いい男だ」としました。
Con ciò però sempre, Tu sei un uomo buono.
uomoは人や男、buonoはいい、素晴らしいという意味です。
(英)With that though always, You're a good man.
ギャラクターを早く叩きたいジョーは、いつもの慎重な健が攻撃されるロン
パーク市を放っておけない、と強気で言ったので、思わず皮肉が出たのです
ね。
それではまた次回。Ciao !