『 上手くいくかな?
』
#23「大暴れメカ・ボール」
ボーリングのような鉄の塊を倒す作戦を話していた博士と忍者隊。
そんな時に唐突にこーんな感じでジョーが言う台詞です。
Puoi andare bene?
ポウイ アンダレ ベネ?
”bene"というのが、”上手く”という意味です。
この絵は、彼の設定時の画が元と教えていただきましたが、そんな絵をそのま
ま使うなんて、どうしちゃったんでしょうね?(笑)
ま、ジョーは何してもかっこいいからいいかー。
咥えている花がちゃっちいのもナイスです(爆)。
英語はこちら。
Can you go well ?
”上手く出来ますか?”という直訳になりますか。
なぜいつも英語を載せるのかというと、そのほうが理解しやすいからです。
イタリア語だけじゃ難しいですもんね。外国語は他のドイツ語にしても、こう
して英語と並列してみると似たような感じになるのが分かります。
だけどこの頃のジョーは若々しくていいよね。ホント、若者って感じ。
彼も成長しちゃったよね・・。
ではまた。次回。 Ciao!