『 しっかりしろよ  』

                        #11「謎のレッド・インパルス」





                  G11





                   
                    ブルー・ホーク機の護衛についていたゴッド・フェニックスが、ギャラク
                    ターによって共に拉致されます。その際、操縦が効かず、困ってしまった
                    竜に言うジョーの台詞です。




                      Dai, datti da fare !(ダーイ、ダッティ ダ ファーレ!)

                      これは、「おいおい、しっかりしろよ」という意味になります。

                      最初の dai だけでも、”しっかりしろ”という意味になるのですが、
                      これは他にも、”おいおい”というのに近い意味でも使われます。
                      あと、”頑張れ!”という場合にも使われるようです。



                      英語だと、 Come on !とか Get a grip.  Get  hold of yourself.

                      となります。
                      ただ、時と場合によって色々な表現があるので、調べてみるのも
                      いいかもしれません。


                    この時のジョーのイントネーションは、あまりきつくなく何だか優しい感
                    じを受けたのですが、何となく怒鳴るイメージのある彼が割と穏やかに言
                    うとコロッとなっちゃいますね←既にコロッとなってますが(爆)




                    ではまたお会いしましょう。

                    Ciao !






                                    Italiano