『 何事もなかっ た 』

                         #101「狙撃集団ヘビーコブラ」





                  G101





                    シークレット回線の盗聴を調べ、盗まれたデータ奪回に失敗したあげく、
                    ギャラクターに捕まってしまった健とジュンを救うために単身鉄獣ヘビー
                    コブラに挑むジョー。
                    見事敵を倒して一息つく彼が思わず漏らす台詞です。




                        Niente era successo. (ニエンテ エラ スチェッソ)

                       (英語)
                        Nothing had happened.

                       何も(病気の兆候が)起きなかった。という事ですね。

                       この際ですから、彼の長台詞を全部見てみましょう。



                      (伊)
                       Niente era successo. Vertigini anche mal di testa e io no.
                       No, è molto strano. Il mio corpo sono tornato a quello originale?
                       Beh, io so no buono ... ma. 

                      (英)
                       Nothing had happened. Dizziness also headache and I did not.
                       No, It's much rather strange. My body I went back to the original?
                       Well I'm good ... but.

                       (何事もなかった。眩暈も頭痛もしなかった。
                        いや、こいつはむしろおかしいくらいだ。俺の身体は元に
                        戻ったのか?それなら  いいんだが・・。)

                       「眩暈」=vertigini(伊) dizziness(英)

                       「頭痛」=mal di testa(伊) headache(英)



                      ここで旅先で役立ついろいろな表現を見てみましょう!


                       「眩暈がします(を感じます)」

                        (伊)Mi gira la testa.    (英)I feel dizzy.
                          ミ ギラ ラ テスタ

                       「頭(お腹、胃)が痛いです」

                        (伊)Ho mal di testa(pancia/stomaco).
                           オ マル ディ テスタ(パンチャ/ストマコ)
 
                        (英)It is painful (stomach, stomach) the head.


                       「熱があります。」

                        (伊)Ho la febbre.  (英)I have a fever.
                          オ ラ フェッブレ

                       「吐き気がします。」

                        (伊)Ho la nausea.  (英)I feel the nausea.
                          オ ラ ナウジィア

                       「咳(鼻水)が出ます。」

                        (伊)Ho la tosse(il naso che cola).
                          オ ラ トッセ(イル ナーゾ ケ コーラ)

                        (英)Cough comes out.(咳が出ます)
      
                           I have a runny nose.(鼻水が出ます)

                       *イタリア語の”ho”は、「持つ」という意味のavereの一人称単数。


                       覚えておくと便利ですが、使わない事にこした事はないですね。


                    それではまた次回まで。

                     Arrivederci !







                                    Italiano