『 特別編<81話>ギャラクター島の決斗・後編 』
今日は、ギャラクター相手に戦い疲れでアランの教会へ逃げ込んでからの会話です。
ジョー「匿ってくれ・・・頼む!」
隠す nascondere 隠れる nascondersi
Per favore, lasciatemi nascondere ... ti prego!
*lasciare 置いていく、置いてくる
(Please let me hide ... I beg you!)
アラン「わかったろう、ここの敵は君一人の力で簡単に倒せる相手ではない。それにいく
ら暴力を使ってみても無駄なことだ」
Lo sapevo.Il nemico qui non è un avversario che puoi sconfiggere facilmente da soli.
E non importa quanto si usa la violenza, è inutile.
*sapere(サッペーレ)知る、わかる、知っている の過去形
*avversario 敵の、敵対する
*da solo 一人で 上記台詞では、相手に言っているので、2人称単数 soli
(The enemy here is not an opponent you can easily defeat by yourself. And no matter
how much you use violence, it's useless.)
アラン「さ、ギャラクターは私に任せて、早く島を出たまえ)
Lasci il Galactors e lascia presto l'isola.
(Leave the guaractor to me and leave the island soon.)
ジョー「それもいい。だが、お前はいつギャラクターを倒すんだ?明日か?1年先か?それ
とも10年後なのか?」
Anche questo è buono. Ma quando si sconfiggerà Galactor ? Domani ? Un anno di
anticipo ? O sono dieci anni da qui ?
(That is also nice. But, when are you defeating the guaractor ? Tomorrow ? Is it a year
away ? Or ten years later ?)
アラン「それは・・・神の御心による」
Dipende dalla bolonia di Dio.
*dipendere(ディペンデレ)〜次第だ
(That is.....due to the will of God.)
ジョー「この人は?」
Chi è questa persona?
*Chi è ? 誰?
(Who this person is?)
アラン「私の婚約者だった。」
Era la mia fidanzata.
*〜の・・・ 所有形容詞miaは、主語ではなく(この場合アラン)所有する対象にかかる
ので、女性形になっている。
(本来は、mio )
(It was my fiancee.)
ジョー「だった?」
Era?
(Was?)
アラン「その人はもういない。」
Quella persona non è più lì.
*non ~ più もう〜でない
(That person is no longer there.)
アラン「科学忍者隊のコンドルのジョーに殺されてしまったんだ。」
Sono stato ucciso da Joe, il Condor del corpo della Scienza Ninja.
(It was killed by Joe the Condor of Ninja Corps.)
ジョー「何!?」
Che?
(What?)
アラン「かわいそうな子だった。」
Era una ragazza povero.
*una ragazza 少女、女の子 男性= uno ragazzo
(She was a poor girl.)
アラン「両親、兄弟がギャラクターの一員だったために組織から抜け出ようとしても許され
なかった。」
Non è stato permessi uscire dell'organizzazione perché lei genitori e fratelli erano
membri del Galactor.
*permettere(ペルメッテーレ:許す、許可する)
*fratelli 兄弟(複数形)
(She were not allowed to get out the organization because her parents and siblings
were members of the Garactor.
アラン「結局最後の仕事に手を出した。」
Dopo tutto, ho messo la mia mano sull'ultimo lavoro.
*messo mettere 置く、取り付ける
(She ended up with the last job after all.)
アラン「科学忍者隊のコンドルのジョーにやられた。」
È stato fatto a Joe del Condor del corpo di ninja di scienza.
(I was hit by Joe of Condor Ninja Corps.)
アラン「どうしたジョージ?」
Cosa sta succedendo,George ?
(What was George?)
アラン「気分が悪いようだが・・・」
Ti sento male, ma...
*male (具合が)悪い
(You do not feel well though ...)
ジョー「いや・・・大丈夫だ。」
No ... va bene.
(No ... It's okay.)
アラン「コーヒーでも飲むか」
Vuoi un caffè ?
*caffè カッフェーと発音(コーヒーとは、エスプレッソを指すが、本作品ではブレン
ドコーヒーのように見える)
(Do you drink coffee ?)
ジョー「ああ」
Oh.
(Ah.)
ジョー「それだけ悔しい思いをしながら、お前はまだギャラクターを神の御心に任せるの
か?」
Hai ancora lasciare il Galacter al cuore di Dio, mentre si sente frustrato?
*mentre(メントレ)〜する間、している時
*sente sentire(センティーレ:感じる)
*frustrato frustare (努力などを)ダメにする、(期待を)裏切る
(Doing so regretfully, will you leave the garactor still to the will of God?)
アラン「ジョージ、私たちは苦しいんだよ。」
George, siamo soffrirmi.
*soffrire(ソッフリーレ:〜に苦しむ、苦痛を味わう)他動詞
苦しむ、悩む<自動詞>
(George, we are in pain.)
アラン「何度、神を捨てて、銃を取ろうと思ったことか・・・。」
Quante volte ho cercato di buttare via Dio e di prendere una pistola ....
*cercato cercare(チェルカーレ)の過去形
<他動詞>探す、探し求める、追求する
<自動詞>( di + 不定詞と共に)〜しようとする
*buttare(ブッターレ)投げ捨てる、投げ入れる、捨てる
*prendere(プレンデーレ)〜しようと思う
*pistola <女性名詞>ピストル、拳銃
(How many times I tried to throw away God and take a gun ....)
アラン「だが、憎いのはギャラクターだけではない。」
Tuttavia, non è solo Galacter che è odioso.
*tuttavia(トゥッタヴィーア)<接続詞>だが、しかし
*odioso<形容詞>憎い odio(オーディオ:憎しみ、憎悪)
(But the only thing I hate is not galleries.)
アラン「科学忍者隊も憎い!」
Odio anche le truppe della scienza ninja!
*anche(アンケ)〜もまた
non solo A ma anche B AばかりでなくBもまた
*truppe グループ、団体、軍隊
(We also hate science ninja troops!)
アラン「世間じゃ、ギャラクターと戦う科学忍者隊を正義の使者だともてはやす。」
Nel mondo, la scienza ninja che combatte contro il garattore è popolare come
messaggero di giustizia.
*mondo(モンド)世界、世間、〜社会
*contro(コントロ)<前置詞>〜に対して、〜に反対して
*popolare(ポポラーレ)1、一般大衆の、庶民の
2、人気のある、ポピュラーな
*messaggero 使節、使者
*giustizia(ジュスティッツァ)正義、公正さ、司法
(In the world, science ninja fighting against the garactor is popular as a
messenger of justice.)
アラン「だが、私にとってはギャラクターも科学忍者隊も大事なフィアンセを奪った敵
だ!」
Ma per me, Galacter e il ninja sono il nemico che ha portato via la fidanzata
importante!
*nemico 敵
*importante 大事な、重要な
(But for me it is an enemy who robbed giants and science ninja troops as
important fiancés!)
ジョー「じゃあ、お前はコンドルのジョーを殺すつもりなのか?」
Ebbene, hai intenzioni di uccidere il condor Joe?
*ebbene<接続詞>(前のセリフを受けて)それでは、それは良しとして、それで
*essere intenzione di〜 〜するつもり
*uccidere(ウッチデーレ)殺す
(Well then, are you going to kill the Joe the condor ?)
アラン「それが何になる?」
Che cosa sarà?
(What will it be?)
アラン「ジョージ、復讐したからってどうなる!?」
George, cosa succede quando ti ritrovi a vendicarti?
*ritrovare 見つける、取り返す、認める
復讐したことを(自分で)確認して、という意味か?
(George, what about getting revenged!)
アラン「死んだ者は帰ってこない!」
I morti non stanno tornando!
*stanno stare(スターレ:〜でいる、〜である)の3人称複数
*tornado tornare(トルナーレ:戻る、帰る)の過去形
(Those who are dead will not return!)
アラン「虚しさを味わうだけだ!」
Solo per assaggiare il vuoto!
(Just taste the emptiness!)
アラン「なあ・・・お前は諦めろ。」
Vorrei che tu rinunciassi.
*rinunciassi rinunciare a 〜 〜を諦める
(I wish for you to give up.)
アラン「黙ってこの島から出て行ってくれ!」
Sta zitto e Esci da quest'isola!
*stare zitto 黙る sta : stare の2人称・命令形
(Stop silent and get out of this island!)
アラン「頼む!」
Per !
(Please !)
ジョー「休ませてくれ・・・眠くなった。」
Riposare ... Sono stato addormentato.
*riposare(リポサーレ:休む) -rsi 再起動詞(自分自身を休ませる)
*addormentare(アッドルメンターレ:眠らせる)の過去形 眠させられた・眠く
なった
(Take a rest ... I got sleepy.)
アラン「それがいいだろう。」
Sarebbe bello.
*sarebbe : essere の3人称単数・条件法
(That would be nice.)
アラン「眠ってよく考えろ。」
Dormire e pensare attentamente.
*domier(ドミーレ)眠る
*pensare(ペンサーレ)考える、思う(通常は a, di などの前置詞を取る)
*attentamente<副詞>注意深く、慎重に
(Asleep and think carefully.)
アラン「私はこれから学校へ行ってくる。」
Ora vado a scuola.
*ora(オーラ)<副詞>今、現在、これから〜
(I am going to school from now.)
アラン「帰りは朝になる。」
Il ritorno è al mattino.
*mattino(マッティーノ)朝
(The morning comes home on the way home.)
ジョー「学校?」
Scuola ?
(School ?)
アラン「貧しい家庭の子供を集めて勉強を教えているんだ。昔の私たちのような子供を出さ
ないためにな」
Sto raccogliendo bambini provenienti da famiglie povere e insegnando a studiare.
*raccogliere(ラッコッリエレ:集める、まとめる)
*proveniente<形容詞>〜から来た、に由来する (文は複数形)<名詞>出身
(地)
*povero<形容詞>貧しい、貧乏な、みすぼらしい
*insegnante(インセニャンテ:教える<名詞>先生、教師)
(I am collecting children from poor families and teaching studying.)
Non mettere fuori un bambino come noi di vecchio.
*fuori(フオーリ:外へ)
*come(コメ)〜のような
*noi 私たち
*vecchio(ヴェッキオア)年取った、昔ながらの、以前の、昔の
(Not to put out a child like us of old.)
そしてアランが出かけた後、ギャラクターたちがジョーの居場所を突き止め、教会の中で戦
いが繰り広げられます。
そんな戦いの後、悲劇が訪れるわけですが、この時点ではジョーもアランも知りませ
ん・・。
そんなこんなでちょっとやってみたイタリア語ですが、いかがでしたでしょうか。
きっと変なところいっぱいあるだろうなあ・・と^^;
こんな企画に付き合ってくださった方々、ありがとうございました。
また通常に戻ります。