『 それが覚えてねえんだ 』
Ciao !
今日のセリフは、こちらです。
「それが覚えてねえんだ」
Non ne lo ricordo bene.( ノン ネ ロ リコルド ベーネ )
78話の場面からのセリフです。
ricordo は、他動詞 ricordare( リコルダーレ )「覚えている」「記憶にな
る」の、1人称単数です。
また、名詞でも同じ形で、「記憶」「思い出」「追憶」という意味でもありま
す。
ne というのは、代名詞で、よく人称代名詞補語(mi, ti, si, ci, gli, など)につい
たり、後に続く名詞などについて、「それについて」などという使い方をします。
そのことについてどう思いますか?
Lei cosa ne pensa ?
他に近くにホテルはありますか?
Ci sono altri alberghi qui vicino ?
ありますよ。
Ce ne sono.
ジョーのセリフで、ne の後に lo があります。これは、思い出せない出来事のこと
を指していて、「その記憶について」ということになります。
英:I don't remember it well.
ジョーが思い出せない記憶とはなんでしょう。
彼が見る悪夢は、10年前の8歳の頃、両親と避暑地で訪れていた浜辺で銃声が
鳴り響き、遠くにいた両親が死んでいたということ。そして立って自分を見ている
一人の仮面の女の姿があったこと。
その時女が投げつけたバラ爆弾によって吹き飛ばされた幼いジョー。そこから以
降はすっぽり彼の記憶から抜けていました。
そして、その先のことがどうしても思い出せないでいたのでした。
話の後半で、彼は衝撃の出生の秘密を知ってしまうわけですが、彼は記憶を思い
出して良かったのか、忘れていた方が良かったのか。
どちらにせよ、ジョーは苦しむので何か良かったのかなんてわかりません。
自分のルーツが敵側にあったなんて本当に運命を呪いたくなりますね。彼の心中
を察すると胸が痛みます。
今日はここまでです。
彼には本当に幸せになって欲しかったなあ。
それではまた・・。
Ci vediamo !