『 意地を張ってる場合じゃないぞ! 』



               italiano2_58


             Buonasera !

             いよいよ新しい月になりましたね。月日の流れは早いものです。

             さて、本日は#58「地獄のメカ ブッタ」からです。
             硬い石やコンクリもなんでも切ってしまうジェットカッター。それを開発中にギャラク
             ターの鉄獣に奪われ、それを取り返してほしいと南部博士に依頼されます。
             ですが、健はまだ父親の死を引きずっているのか、博士に「ISO(国際科学技術庁)の尻拭
             いか」と言ってしまい、博士を怒らせてしまいます。
             出動しても突っ走ってしまい、メンバーに迷惑をかけてしまうばかりか、鉄獣に対する作
             戦が出ず、博士に相談しようと仲間に言われても黙っています。

             そんな健の姿に業を煮やしたジョーがこう言い放ちます。


             「意地を張ってる場合じゃないぞ!」


              Quando non sono ostinato !( クアンド ノン ソノ オスティナート )

             quando は、”〜する時”、そして”そう言う場合に”という意味。
             ostinato は、”意地””頑固”、頑固な状態をする時じゃない、というのが直訳です。


             (英)When you are not stubborn !

             stubborn は、”頑固者””強気”です。


             健は最後に、自分の行動で皆を連れ回したことを素直に詫びます。正義の味方とはいえ普
             通の人間。時には反抗したりしたくなりますね。でもそれを抑えて任務に当たる、それが
             彼ら科学忍者隊なのですね。
             とても辛い仕事です。
             この話ではジョーのサポートが実にカッコよかった。健を支える立場からか実に冷静でし
             たね。


             それでは本日はここまで。また次回です。



             Ci vediamo la prossima settimana !






                             italiano_2