『 あの3人は何か知っているみたいだぜ 』
Buonasera !
Piovo. 今日は雨が降っています。
piovere ( ピオヴェーレ:雨が降る )。天気の単語は非人称です。
さて、今日は#36「ちびっ子ガッチャマン」からです。
大きな魚を釣っただの色々言っては、村の人々にバカにされる漁師の親子。そんな彼ら
の様子を見て、忍者隊の諸君は呆れ顔ですが、ジョーはこの親子が何かを知っていると
勘付きます。
「あの3人は何か知っているみたいだぜ」
Che tre persone sempre sapere qualcosa.( ケ トレ ペルソーネ センプレ
サペーレ クアルコザ )
tre は、”3”、persone は、persono( ペルソーノ:人、〜人 )の複数形。
sempre は、”〜のようだ” その他、”いつも”という意味もあります。
sapere は、”知っている”、qualcosa は”何か”、です。
(英)That three people seems to know something.
その後、その子供達に出会った忍者隊は、大きなエビのいる場所を教えるために彼ら曰
く秘密の場所(洞窟)へ連れてこられます。そして、そこでギャラクターの鉄獣ザリガ
ニメカを発見するわけです。
ジョーは割と勘が鋭いのですが、人の様子から何かを読み取る能力もあるようですね。
侮れません。
もし浮気したりしたらバレちゃうのかしら?(爆)
それではまた次回。
Ci vediamo la prossima settimana.